Cửa chẳng qua, nhà chẳng tới

Direct English translation

One does not pass the door, one does not come to the house.

Equivalent English version

Out of sight, out of mind

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng giận dỗi, bất hòa không còn qua lại, thăm nom nhau nữa, coi như cắt đứt quan hệ. Biến thể này dùngtớithay chođếnnhưng ý nghĩa không đổi, nhấn vào sự xa lánh hoàn toàn.
English explanation
Describes a state of estrangement in which, because of anger or conflict, people no longer visit or keep in touch with one another. It refers to a complete breaking off of relations between people who once had regular contact.